2.網(wǎng)友QOFWI評價:2017-127。不知道西班牙兩方的人如何看待這個故事,在我看來這和內(nèi)戰(zhàn)完全無關(guān),這樣的感情糾葛可以發(fā)生在任何一個時代背景,而且名字翻譯成轉(zhuǎn)瞬即逝的光芒似乎更貼近一點。
3.網(wǎng)友IIIIH評價:會讓人想起“恐怖直播”,作為同是長時間軍事獨裁過的國家,黑警察黑紀律部隊已經(jīng)成為通行的法則了。翻譯名實在太可笑了,作為西語白癡都能在看到手機電話第一次響起時出現(xiàn)的片名,LMAO。