2.網(wǎng)友CRNLX評(píng)價(jià):不催淚會(huì)死啊!其實(shí)在吉普賽人看過(guò)手相后,就已經(jīng)預(yù)示了ROBERT的悲劇結(jié)局??傻谝淮嗡麖臉蛳屡苓^(guò)來(lái),還以為可以HAPPY ENDING了,沒(méi)想到......
3.網(wǎng)友NJYKL評(píng)價(jià):嚴(yán)格來(lái)說(shuō),Viva不是傳統(tǒng)意義上的gay,而是一個(gè)跨性別戀者。如果有一天,我發(fā)現(xiàn)自己和你們都不一樣,難道我就是錯(cuò)的嗎?“viva”在西班牙語(yǔ)中是“萬(wàn)歲”的意思。忠于自己內(nèi)心的想法,萬(wàn)歲!