2.網(wǎng)友QQOZU評價:2017-127。不知道西班牙兩方的人如何看待這個故事,在我看來這和內(nèi)戰(zhàn)完全無關(guān),這樣的感情糾葛可以發(fā)生在任何一個時代背景,而且名字翻譯成轉(zhuǎn)瞬即逝的光芒似乎更貼近一點。
3.網(wǎng)友YCBLF評價:這種八點檔劇情原來有個這么拉風的中文片名啊哈哈。Widmark照常變態(tài),Wilde照常乏味,Lupino的唱功片中女二形容得很恰當,“…did so much without a voice.”